- บริการซับไตเติ้ลเป็นบริการเสริมสำหรับบริการแปลเอกสารจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาชนกลุ่มน้อย 8 ภาษา กระบวนการนี้ประกอบด้วยการถอดเสียง ใส่รหัสเวลา และการแปลวิดีโอ
- SUBS จัดให้บริการตามคำขอของเจ้าหน้าที่หน่วยงานภาครัฐ
เจ้าหน้าที่หน่วยงานภาครัฐสามารถยื่นคำร้องขอรับบริการได้ทางแฟกซ์ (+852 3106 0455) หรืออีเมล (tis-cheer@hkcs.org) หรือยื่นทาง
ออนไลน์
ล่วงหน้าอย่างน้อย 14 วันทำการ
- ระยะเวลาดำเนินการตามมาตรฐานคือ 14 วันสำหรับวิดีโอที่มีความยาวไม่เกิน 5 นาที คำร้องขอที่เกิน 5 นาทีจะได้รับการประเมินตามระยะเวลาและเนื้อหา
- รูปแบบการส่งมอบจะอยู่ในรูปแบบ SRT
- สามารถแทรกซับไตเติ้ลลงในวิดีโอได้ตามคำร้องขอโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
- บริการนี้จะไม่รวมการพากย์เสียง
ค่าบริการมีดังต่อไปนี้:
หน่วยงานรัฐบาลและหน่วยงานสาธารณะ | โรงเรียน และ องค์กรพัฒนาเอกชนที่ไม่แสวงหาผลกำไร | |
การถอดเสียงภาษาอังกฤษ | $100 ต่อนาที | ฟรี 3 นาทีแรก;
$50 ต่อหนึ่งนาทีหลังจากนั้น |
ซับไตเติ้ลเป็นภาษาชนกลุ่มน้อย | $600 ต่อนาที | ฟรี 3 นาทีแรก;
$200 ต่อหนึ่งนาทีหลังจากนั้น |
*(คิดค่าบริการขั้นต่ำ 1 นาทีต่อคำร้องขอ)
*(การถอดเสียงภาษาอังกฤษไม่สามารถทำการร้องขอแบบแยกเดี่ยวได้ จะต้องขอใช้บริการซับไตเติ้ลด้วย)