จะลดอุปสรรคทางด้านภาษาเมื่อติดต่อกับผู้ใช้บริการที่เป็นชนกลุ่มน้อยได้อย่างไรPrint

ถาม: ฉันต้องการติดต่อกับผู้ใช้บริการของฉันที่เป็นชนกลุ่มน้อย ฉันสามารถโทรไปที่ศูนย์ CHEER สำหรับบริการล่ามได้หรือไม่?

TELISตอบ: ได้! ศูนย์ CHEERมีบริการล่ามทางโทรศัพท์ (TELIS) ฟรีโดยไม่เสียค่าบริการสำหรับชนกลุ่มน้อยในฮ่่องกงทุกคน!

ในช่วงเวลาทำการของ TELIS (วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ 8am ถึง 10pm ยกเว้นวันหยุดราชการ) เจ้าหน้าที่ล่ามของศูนย์ CHEER จะให้บริการ TELIS เพื่อช่วยเหลือท่านโดยทันที!

    Indonesia Flag   Nepal Flag  Pakistan Flag India Flag  Pakistan Flag
Bahasa Indonesia 印尼語

3755 6811

Nepali 尼泊爾語

3755 6822

Urdu 烏爾都語

3755 6833

Punjabi 旁遮普語

3755 6844

 Philippines Flag  Thailand Flag  India Flag quocky-2
Tagalog 他加祿語

3755 6855

Thai泰語

3755 6866

Hindi 印度語

3755 6877

Vietnamese 越南語

 3755 6888

*ในช่วงนอกเวลาทำการ (ซึ่งก็คือ 10pm ถึง 8am ของวันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ และในวันหยุดราชการ) จะมีเจ้าหน้าที่ซึ่งพูดภาษาอังกฤษหรือ/และภาษาจีนกวางตุ้งเตรียมสำรองไว้รับโทรศัพท์จากสายด่วน TELIS ในกรณีที่มีการขอความช่วยเหลือบริการล่ามเพื่อแปลเรื่องฉุกเฉินเท่านั้น

คลิ๊กที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ TELIS

ถาม: ฉันอยากจะพูดคุยแบบตัวต่อตัวกับผู้ใช้บริการของฉันที่เป็นชนกลุ่มน้อย ศูนย์ CHEER สามารถช่วยฉันได้หรือไม่?

EISตอบ: แน่นอน! ศูนย์ CHEER มีบริการล่ามติดตามนอกสถานที่ (OIS) ซึ่งเป็นบริการล่ามแบบตัวต่อตัวระหว่างท่าน ผู้ใช้บริการของท่าน และเจ้าหน้าที่ล่าม

เนื่องจาก OIS ให้บริการตามคำยื่นขอจากเจ้าหน้าที่หน่วยงานภาครัฐเท่านั้น กรุณาสมัครขอรับบริการให้กับผู้ใช้บริการของท่านโดยการยื่นคำขอมาที่ศูนย์ CHEER

คลิ๊กที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ OIS

ถาม: ฉันอยากจัดงานสัมมนา/งานอภิปรายกลุ่มให้กับกลุ่มชนกลุ่มน้อย มีบริการอะไรที่จะช่วยฉันได้บ้าง?

ตอบ: บริการล่ามแบบฉับพลันสำหรับการฝึกอบรมสัมมนา (SIS) เป็นบริการล่ามแบบตัวต่อตัว โดยมีเจ้าหน้าที่ล่ามอยู่ในสถานที่นั้นพร้อมกับท่านและผู้ใช้บริการที่เป็นชนกลุ่มน้อยด้วยSIS บริการนี้จะช่วยให้เจ้าหน้าที่หน่วยงานภาครัฐสามารถส่งต่อข้อมูลข่าวสารที่สำคัญให้กับกลุ่มชนกลุ่มน้อยในการประชุมเชิงปฏิบัติการและการฝึกอบรมสัมมนาได้

คลิ๊กที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ SIS

ถาม: ทำอย่างไรจึงจะสามารถโปรโมทข้อมูลข่าวสารที่เขียนเป็นลายลักษณ์อักษรเกี่ยวกับบริการต่างๆ ให้กับชนกลุ่มน้อยได้อย่างมีประสิทธิภาพ?

ตอบ: ท่านอาจลองพิจารณาใช้บริการแปลเอกสาร (TS) ของเราดูได้ ซึ่งเป็นบริการแปลเอกสารที่ใช้ในการสื่อสาร จากภาษาอังกฤษแปลเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยเจ็ดภาษาตามที่ต้องการ แต่ไม่สามารถแปลในทางกลับกันได้TS

ค่าใช้บริการสำหรับเจ้าหน้าที่จากหน่วยงานรัฐบาลและองค์กรพัฒนาเอกชนที่ไม่แสวงหาผลกำไรมีดังต่อไปนี้: $1 ต่อคำภาษาชนกลุ่มน้อยหนึ่งคำ แปลเป็นภาษาอังกฤษ (ค่าให้บริการขั้นต่ำคือ $100)

คลิ๊กที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ TS และบริการพิสูจน์อักษร (proof-reading)

ถาม: ฉันสามารถขอล่ามเพศชายหรือเพศหญิงเป็นพิเศษในกรณีต่างๆ ได้หรือไม่?

A: แน่นอน! ท่านสามารถเลือกได้ในแบบฟอร์มยื่นคำขอรับบริการ สำหรับบริการล่ามทางโทรศัพท์ท่านสามารถทำการนัดหมายล่ามทางโทรศัพท์ล่วงหน้า (TELISA) เพื่อขอเลือกเพศของล่ามได้ แล้วทางเราจะพยายามจัดล่ามให้ตามที่ท่านต้องการ!

คลิ๊กที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ TELISA

ถาม: ฉันไม่เข้าใจภาษาของชนกลุ่มน้อย แล้วฉันจะแน่ใจได้อย่างไรถึงคุณภาพในการแปลของล่าม?

A: ทางเราแนะนำให้ท่านตรวจสอบประวัติของหน่วยงานที่ให้บริการล่ามกับท่าน ให้ท่านพิจารณาดูที่กระบวนการเลือกล่ามเข้าทำงานของหน่วยงานนั้นๆ การฝึกอบรมล่าม และระบบประเมินความสามารถของล่าม

ศูนย์ CHEER เลือกผุ้สมัครมาเป็นล่ามอย่างไร?

pointing-hand-icon-32437 มีข้อกำหนดขั้นต่ำของคุณสมบัติทางการศึกษาว่าจะต้องสำเร็จการศึกษาระดับ HKDSE หรือเทียบเท่า

pointing-hand-icon-32437 จะต้องผ่านแบบทดสอบการเขียนและการพูดเป็นภาษาอังกฤษและภาษาของชนกลุ่มน้อยที่กำหนด วิธีการประเมินได้รับการพิจารณาจากคณะการศึกษาสองภาษาและการแปลของมหาวิทยาลัยฮ่องกงโพลีเทคนิค Hong Kong Polytechnic

pointing-hand-icon-32437 แบบทดสอบพูดและเขียนได้รับการประเมินโดยล่ามที่มากด้วยประสบการณ์ของศูนย์ CHEER หรือพนักงานตรวจสอบนอกองค์กรซึ่งประกอบไปด้วยตัวแทนจากชุมชนชนกลุ่มน้อยหลากหลายชุมชน

pointing-hand-icon-32437 เฉพาะผู้ที่สอบผ่านแบบทดสอบความเข้าใจภาษาอังกฤษ แบบทดสอบการอ่าน การเขียน และการพูดภาษาของชนกลุ่มน้อยที่กำหนดเท่านั้นจึงจะได้รับเชิญให้มาสัมภาษณ์เพื่อดูความเหมาะสมของพวกเขาสำหรับงาน

ศูนย์ CHEER ฝึกอบรมและประเมินเจ้าหน้าที่ล่ามอย่างไร?IMG_01221

  • ทางศูนย์มีการจัดการฝึกอบรมช่วงทดลองงานให้กับเจ้าหน้าที่ล่ามที่เพิ่งถูกจ้างใหม่เป็นระยะเวลา 6 เดือน เนื้อหาของการฝึกอบรมประกอบไปด้วย:
  • ทักษะการเป็นล่ามและการแปลแบบมืออาชีพ
  • จรรยาบรรณของล่าม
  • ความรู้เกี่ยวกับแหล่งทรัพยากรชุมชนในฮ่องกง

pointing-hand-icon-32437 เจ้าหน้าที่ล่ามใหม่ทุกคนจะต้องได้รับการทดสอบเพื่อประเมินความสามารถ 2 ครั้งในระหว่างช่วงทดลองงาน

pointing-hand-icon-32437 การฝึกอบรมระหว่างปฏิบัติงานจะมีขึ้นอยู่อย่างสม่ำเสมอเพื่อพัฒนาทักษะให้กับเจ้าหน้าที่ในการเป็นล่ามและการแปลเอกสารและให้ความรู้ใหม่ๆ กับพวกเขาเกี่ยวกับทรัพยากรชุมชน

pointing-hand-icon-32437 การทดสอบความสามารถจะมีขึ้นเป็นระยะๆ โดยมีจุดประสงค์เพื่อให้แน่ใจว่าเจ้าหน้าที่ล่ามมีประสิทธิภาพในการทำงานตามมาตรฐาน

pointing-hand-icon-32437 การประชุมเพื่อแบ่งปันประสบการณ์กับเจ้าหน้าที่ล่ามจากองค์กรอื่นๆ เช่น หน่วยงานราชการและองค์กรพัฒนาเอกชนที่ไม่แสวงหาผลกำไร จะมีขึ้นอย่างสม่ำเสมอเพื่อขยายมุมมองวิสัยทัศน์ของเจ้าหน้าที่

ถาม: ฉันต้องเสียค่าใช้บริการหรือไม่ และสามารถชำระเงินได้อย่างไร?

A: สำหรับบริการ TELIS นั้นฟรีไม่ต้องเสียค่าใช้บริการ ผู้ใช้บริการที่เป็นชนกลุ่มน้อยและท่านสามารถโทรมาหาเราได้ตั้งแต่วันจันทร์ – วันอาทิตย์ 8am – 10pm ยกเว้นวันหยุดราชการ เจ้าหน้าที่ล่ามของศูนย์ CHEER จะให้บริการ TELIS เพื่อช่วยเหลือท่านโดยทันที!

สำหรับ OIS SIS และ TS จะให้บริการต่อเมื่อได้รับคำยื่นขอและชำระค่าใช้บริการโดยเจ้าหน้าที่หน่วยงานภาครัฐเท่านั้น ค่าใช้บริการมีดังต่อไปนี้:

บริการ ค่าใช้บริการ วิธีการชำระเงิน หมายเหตุ
OIS $100 ต่อชั่วโมง ในช่วงเวลาทำการ
$200 ต่อชั่วโมง นอกช่วงเวลาทำการ
  • เจ้าหน้าที่ล่ามของเราจะเก็บค่าใช้บริการสำหรับ OIS เมื่อการให้บริการเสร็จสิ้น
  • กรุณาชำระค่าใช้บริการด้วยจำนวนที่พอดีให้กับเจ้าหน้าที่ล่าม และทางเราจะออกใบเสร็จอย่างเป็นทางการให้ตามคำร้องขอ; หรือ
  • ท่านสามารถขอใบแจ้งหนี้จากศูนย์ CHEER และชำระค่าบริการด้วยเช็ค
  • เราจะไม่รับบัตรเดบิต Purchase Card
เวลาทำการ:

(ยกเว้นวันหยุดราชการ)

วันจันทร์ – วันศุกร์: 10am – 6pm

วันเสาร์: 10am – 2pm

SIS $200 ต่อชั่วโมง ต่อภาษา ในช่วงเวลาทำการ
TS HK$2 ต่อคำภาษาอังกฤษหนึ่งคำ;

ค่าให้บริการขั้นต่ำคือ HK$300

ใบแจ้งหนี้จะถูกส่งไปที่หน่วยงาน/แผนกของท่านหลังจากการแปลเสร็จสิ้นลง

ท่านสามารถชำระค่าใช้บริการด้วยเงินสดหรือเช็คเมื่อได้รับใบแจ้งหนี้

(ไม่ปรากฎ)
ถาม: จะจองบริการล่ามและการแปลเอกสารได้อย่างไร?

ตอบ: ทำได้ง่ายมาก! เพียงท่านกรอกแบบฟอร์มแล้วส่งมาที่ศูนย์ CHEER ตามคำชี้แนะที่มีเขียนไว้ในแบบฟอร์ม

ดาวน์โหลดแบบฟอร์มยื่นคำขอนัดหมายบริการ TELIS

ดาวน์โหลดแบบฟอร์มยื่นคำขอรับบริการ OIS

ดาวน์โหลดแบบฟอร์มยื่นคำขอรับบริการ SIS

ดาวน์โหลดแบบฟอร์มยื่นคำขอรับบริการ TS

ศูนย์ CHEER มีการจัด การประชุมอธิบายแบบสั้นๆ ให้กับเจ้าหน้าที่หน่วยงานภาครัฐ ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อเพิ่มความเข้าใจเกี่ยวกับชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมของชนกลุ่มน้อยให้กับเจ้าหน้าที่หน่วยงานภาครัฐ แนะนำให้พวกเขารู้จักกับบริการล่ามและการแปลเอกสาร และบอกให้ทราบถึงวิธีการร่วมงานกับเจ้าหน้าที่ล่ามให้มีประสิทธิภาพเพื่อช่วยให้การสื่อสารกับชนกลุ่มน้อยนั้นง่ายขึ้น

ดาวน์โหลดโปสเตอร์

ดาวน์โหลดแบบฟอร์มใบสมัคร

ถาม 6:จะเชื่อมต่อเครือข่ายของผู้ใช้บริการที่เป็นชนกลุ่มน้อยได้อย่างไร?

A: ท่านอาจเข้าถึงชนกลุ่มน้อยได้ตามร้านค้าของชนกลุ่มน้อยต่างๆ สถานที่ทางศาสนา โรงเรียน บริเวณที่พวกเขาอาศัยอยู่และสนามเด็กเล่น การพยายามติดต่อกับชนกลุ่มน้อยก็เป็นหนทางที่ดีอีกทางหนึ่ง

ท่านสามารถติดต่อเราได้ตลอดที่ 3106 3104 หากท่านต้องการร่วมมือกับเรา!